パソコンで遊びたいなぁ~!

天声人語 おしゃれな巴里祭

妹が新聞の天声人語を読んでみてと言って来ました。
巴里祭の事が書かれていましたけど、これはこの日をテーマにした映画の日本版タイトルです。

7月14日はフランスの革命記念日です
1789年のこの日,政治に対する不満を募らせた民衆が
パリ郊外のバスチーユ監獄を襲撃,
この暴動が全国に波及してフランスは革命の激動期に入ったのです.

 以来この日はフランスの祝日として祝われています.

Quatorze Juillet で意味はそのまま7月14日です.
これはルネ・クレール監督によって1933年に作られた庶民の恋愛劇で,
日本では巴里祭という題で公開され人気を博しました.

b0078675_17581966.jpg

人情溢れる人情コメディの傑作だそうですが、私は知りません。
何でも主役の花売り娘を演じたアナベラと言う女優さんのプロマイドは一日で売り切れたと言う日本では大人
気だったようです。

b0078675_1755593.jpg



▼古い映画のファンなら、愛らしい花売り娘役で主演したアナベラをご記憶だろうか。もう21年も前、本紙日曜版の取材で彼女を捜して訪ねたことがある。観衆を魅了した名花は、忘れられたように、パリ郊外でテリア犬と暮らしていた▼銀幕から消えて久しく、遠来の訪問者に驚いたようだったが徐々にうちとけてくれた。ブロマイドが1日で売り切れたという日本での人気を本人は知らず、伝えると、「ありがとう」と小さく笑った▼そのとき83歳。華やかだった日々も、愛した人たちも去って、「私は夏が終わったのに咲いている最後のバラ」と話していた。短い訃報(ふほう)を社会面の隅に見つけたのは、それから3年後のことだ▼〈浜木綿(はまゆう)を酒場に咲かせ巴里祭〉瀧春一(たきしゅんいち)。言葉はいつしか古びたが、こよい、東京なら銀座裏あたりのバーで、ささやかに祝う巴里祭もありそうだ。杯を掲げるのはもっぱらオールドボーイか。流れるシャンソンはCDよりも、レコードのほうがふさわしい。


妹曰く、「この記事を書いた人は一体幾つくらいの人なんでしょうね?」
アナベラは洋画ファンの母は知っていたそうですが、それほど古い女優さんです。(映画オタクの妹が昔母に聞いたそうです

妹ともどもこの記事を書いた人に凄く興味を持ちました。


b0078675_1824626.jpg

[PR]
by ma-kom | 2014-07-15 08:11 | お気に入り | Trackback | Comments(0)
トラックバックURL : http://mako3.exblog.jp/tb/22953578
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
名前
URL
削除用パスワード
<< 平成26年7月16日 感動したぁ~! >>



今年はどんな一年になるのかな?
カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
最新のコメント
歩かないと足が萎えてしま..
by ma-kom at 14:32
 最近はお散歩することが..
by ☆銀河☆ at 11:10
yamamoto-45..
by ma-kom at 16:21
はじめまして~! 脳ト..
by yamamoto-4599 at 20:58
kyonchan54さん..
by ma-kom at 12:35
メモ帳